datùvarhdatù1nA traditional leader over a group of people living in a particular geographical area; one in authority.Yem tehe datù bélê me, tau alì hulung kmukum.Our former traditional leader was a person who really knew how to settle disputes.The traditional leader had the main position of authority in the Tboli system, a position held in high esteem. Each area had its own leader, and each leader had equal authority, with no one leader over the others. It was expected that the position would be passed on from father to son. The leader was responsible for the welfare of those under his authority; he was usually the first one they went to for counsel and help. His main function was to settle disputes which required traditional items to help pay the fines of those unable to pay. In return the man helped in this way was under obligation to work for the leader until he had paid his debt. In some instances this was very close to being a slave. If it were a woman who had been helped, the leader either married her himself or he had her married to someone else so that through the dowry he could get back the property he had used on her behalf. The prerequisites for leadership changed with the influx of other Filipinos into the area. It became important that he be literate and that he be able to communicate with the outsiders. The Philippine government has now replaced the traditional leaders with local officials, but there are many of the traditional leaders who still function as the ones who settle disputes.vTo consider a man as one's traditional leader (as described above); to make a young boy eligible for leadership position (through education, by giving him possessions).g-, h-, k-, -m-.Béléen gunu me dmatù.He is the one we consider to be our leader.-n-.cfboi 1kulu 3ogot 12nLeader (a term of address for a traditional leader).Appendix 03 Terms of address ; Appendix 03-02 Terms of address for people in authority
daufvardmauf1nA large, noise-making mechanism for scaring away maya birds.Yó gunu le gel mò dauf yó kem tau.That's why they always make a noise-maker.A piece of bamboo is split in half and tied so that when the attached string is pulled, the two pieces come together and make a loud noise.synkfô 1cfklitol 1fromkitollolol 12vTo land abruptly, suddenly, as waves of the sea or birds of prey.g-, h-, k-, -m-, -n-, s-.
dawa1nAlibi; excuse.vTo make an excuse or alibi.g-, h-, k-, -m-.Ne tô gel dmawa se kun yem tau fun ngà yó bede hendlaen gel hkodu yem tau lawa yó, ne ngang le stulón efet le seblay linti.The parent of the child will usually make an excuse (for not entering into a marriage contract), but the person visiting (whose child is sick) will appeal (go all out asking for mercy), and they'll continue to talk until they exchange bracelets (first step of a marriage contract).-n-, s-.In earlier times, when a child was sick, it was believed that his soul wanted a spouse. So, to make the child well, the parents would look for another child with whom to marry their child, often resulting in child marriages.synhdafat 1lasun 12vTo deny, contradict.g-, h-, k-, -m-.Yem tau dnelem sok alì dmawa gel hkolut le libol.A person who has been accused, if he really denies it, they have him reach his hand into boiling cereal (to prove his innocence).-n-, s-.synhlalà 1
dawatnHelper, usually an older child to run errands.Nam tebel do Min mò gel dawatu.Leave Min with me for my (emergency) helper.vTo call on for help; to call for help when in distress.Són mi dawat le edu ke wen hewa le.It is only us they call on when they need something.g-, h-, k-, -m-, -n-, s-.cfdók 1
dàvargdà1nStep; dancestep.Tey metlasik daen kun yem madal tnonggong.The dancestep is very fast when you dance to the drum.2vTo stand in upright position; to step on;Béen lò dà ye kô ye gemdà tutuk.Don't step (carelessly) around, you might accidentally step on a nail.g-, h-, k-, m-.Là kô wen se kem hlala mdà.No one will even disturb by standing up.n-.Bê ye ndà do yó kem hendawu ta bnes.Please don't step on those things I'm drying on the grass.s-.When people are eating, no one gets up and walks around; it might cause someone to choke.vardà yehenhdàmdàmdà elaansdà3vTo keep busy with many things; to keep moving, as restless children.Tey mlò dà le ni kem ngà là menek nii.These restless children always keep moving.n-.Là géhéle gewót tolo tey dê ndau.I can't leave right now, I still have much to do.
deef1vTo slurp, sip food or soup from one's plate without using hands.g-, h-, k-, -m-, -n-, s-.cfdilut 1imu 12vTo fall and land on one's chin.g-, h-, k-, -m-, -n-, s-.
defvarmdefnThe act of landing.vTo alight, as a plane onto the ground or a bird onto a perch.g-, h-, k-, m-.Hek, mdef ngà blawang udì tmengen blóng hulok Datù Fak.Listen to this, a small mosquito alit between the eyebrows of Chief Frog.n-.
dehelvarmedehelnLabored breathing, as in pneumonia.Nawaw dehel lem kfuhen.Imagine, his labored breathing in his chest.vTo have labored breathing as from asthma or pneumonia.g-, h-, k-, m-, -n-, s-.
dek1nA pestle.cfsung 1vTo pound with a pestle in a mortar, as unhusked rice in order to remove the husks; to pound shelled corn in order to break it into small pieces for cooking, or immature rice grains in order to make puffed rice or bananas in order to mash them.Dekem du dek bong.Pound it with the large pestle.g-, h-, k-, m-.Tey libun kemgis mdek yem yehenem.That wife of yours is very strong to pound rice.n-.Deng ndek ye kô yem dù halay tebel lem sakù?Have you pounded the unhusked rice left in the sack?If a member of a household is sick and it has been determined that the supernatural force used by a woman is the cause of the sickness, then part of the ceremony for curing the sickness is for the women to mdek dól 'to use a pestle to pound a rhythm on the stand for the mortar'. The pounded rhythm is repeated four times at the beginning of the ceremony and four times at the end. Women also mdek dól before a wedding feast when they have used Tboli medicine for the rice so that the rice will increase and/or the guests will be satisfied with whatever amount is served them. Again the pounded rhythm is repeated four times at the beginning of the ceremony and four times at the end. Only then is the rice to be pounded for the feast brought up into the house and placed at the foot of the central post of the house.synlufang 12vTo hit something or someone with a sharp, pointed object.g-, h-, k-, m-, n-, s-.vargdek
dekolvTo push something forward for piling; to be carried along by water.Là kô dilô le du yem ngà dekol dunuk etalak dnadu deng hayahen.The next day they didn't recognize the child who was carried along by the waves (of the flood) onto the plowed field.Dekolem etu yem fól anì hyu mtem du.Push the trash over there so that it can be burned.ge-, he-, ke-, -m-, -n-, se-.syndngél 1dulen 3dway 1cfotun 1
delvTo exact payment from someone who has spoken contemptuously or has laughed at someone.Ke kteng kem hanà ngà yem deng tuha senta le, del le lu duhen ke mutun le ni kem lomi lemnok ni.If children pull an older person to the food basket (at a wedding feast), they exact payment from them or these young people will get into many troubles brought about by a curse.g-, h-, k-, m-, n-, s-.cfhsalà 1salà
demenvTo arouse, awake from sleep; to wake up and go back to sleep.Ne dmemen Datù Fak, monen, "Boluyen yem alì knuli ye igou deng mon du mò kuy, bê ye abay hebnes, tungóe?"And Chief Frog aroused, he said, "Why are you laughing when I already told you not to be noisy while I'm sleeping?"Là buden dmemen doli lówóhen.He can no longer arouse one side of his body (paralyzed on one side).Là demenu du.I wasn't aware of it (time passing, losing something while walking, etc.).g-, h-, k-, -m-.Tey là kdemen!What unawareness (when it rains in the night and you are not aware of it)!-n-.When used with the negative là, it means not to notice or be aware of something.synhekna 1knacflengilos 1