lunavarunaRoot refmunafromunavTo crush, mash up.g-, h-, k-, -em-, -en-.Nam lenuna yem ubi ominem hemken du yem ngà.Mash up the sweet potato before feeding it to the child.s-.Sluna halay blayen do.One mortar full all pounded (at the same time) of rice (is what) she gave me.synlubek 1ubeklusok 1usokcfbonu 1lesò 1totol 1
lunakvTo scatter, as clothes.Bê ye kat lunak ni kem dê nes nii.Don't scatter these clothes all over.g-, h-, k-, -em-, -en-.syngbanggol 1
lunêvarmunêunênThe segregation of the outer and the inner layer of a bamboo.vTo segregate the outer layer of a bamboo from the inner layer.g-, h-, k-, -m-, -n-, s-.cfulób11
lunogadjWeak in character, easily influenced.g-, h-, k-, -em-, -en-, s-.
lunolnTraditional Tboli cure, usually done or applied onto a sick person by the local healer.vTo apply, rub on lightly and slowly (as oil on hair, liniment on body).Na le gna lunol bè haha le anì yó ke sok mugel na kebangen haha.First they rub it on their thigh so that when it roots it will be the size of a thigh.g-, h-, k-, -em-, -en-, s-.synifu 1klé 2lumang 1nol 1
lununDullness of a knife after long use; of the friction strip on a matchbox after it's worn out.vTo dull or use a bolo or knife until it is no longer sharp.h-.Hol béem hlunu bak yó tóku.Don't dull the blade of my fancy knife.k-, -em-, -en-.adjFor the friction strip on a matchbox to not light after long use.Là tagad kuy gehbong ofi deng lemunu kugit.We cannot build a fire yet; the friction strip on the matches is already worn out.synbonu 1
lunu nawavarlónó nawavTo worry, be concerned about someone or something.g-, h-, k-.Kihu tau mógów ebè kem Tboli, laen dù knunu nawam, hotu le nawa le kóm.Whoever goes to the Tboli, there's nothing to worry about, they'll love (consume their breath for) you.m-, -em-, n-, -en-, s-.
lunuladjFull, as a plate, basket.Tódô lunul yem bigu ken kay le béléen.The winnowing basket of cooked rice they served him was just full.
lungagadj(Of any area that is hollow with a hole in the middle, as tomb, cave, nose) open-wide, gaping.Mom lungag lem baken alì lemangat mkik.His mouth was wide open as he screamed crying.
lungoy1adjWeak physically; limp as having no backbone; weak in character.Kéng lungoy abu gu lem tihu.My feet/legs (feel) like limp taro leaves.h-, k-, -em-, m-, -en-.cflingay 12vTo faint, as in hunger or sickness; to do things gracefully, as in dance.g-, h-.Tey knóón mton du yem libun hlungoyen lem ówóken sok madal.It's pleasing to see a woman if she lets her waist be graceful when she dances.k-, -em-, -en-, s-.
lusvarglushlus1Root refleglus 1fromglusnThe burned area of a cleared field.Tey mlób lusen yem tnibahu.The burned area of my field is really charred.adjCharred.Gotu lus ofi yem numa bè sufaw tnibahu.The fire charred all the second growth trees at the top of my field.2nA shed skin, as snake, chicken legs or newly born baby.Tey lus ulal tonu bè kulu él dlem.There's a big snake skin (that had been shed) I saw at the water source down below.vTo shed skin, to come off; to take off, as clothes; to let go of, as a horse or a hard headed person.Deng tódô lusen elem blóng le yem kudà mékét là bud gafasen du.He just let go of the fighting horse in their midst, he wasn't able to control it.g-, h-, k-, m-.Ulal du mlus bè ni nii?What type of snake is it that shed its skin right here?n-.cfbayà 1tagak 1tebel 1
lusàexprAn expression meaning 'many things'.Bede lusà du gunu Tukol e smolu anì là dilô Ko du yem kmoen du.But Tailor Bird varied (as a coverup) the direction he was facing, so that Hornbill wouldn't recognize what he was doing.Béen lusà du monem.Don't say many things.Lusà dê mon.You shouldn't say many things like that.
luséknPaleness.adjPale from fright, fear, or from a recent illness.Ya tey lusék Ngà Hikit deng nen e ton mdà kulu él yem tuha logi bilô kéng kulóy kuluhen.My how pale Little Orphan was when he saw the old man standing at the head of the water, his head was as white as the wild cane flower.g-, h-, k-, m-, -em-, -en-.synlélél 2
lusokfromusoknSmall broken pieces, small chipped pieces; corn or rice grains that fall off the stalk when placed in a basket.vTo break into pieces, smash.g-, h-, k-, m-, -em-.Tudau u te botu dé ani tódói gotu lemusok.I'll throw you upon the rocks so that you'll just break into small pieces.n-, -en-.synluna 1